Обычно, вроде как, языки умирают от того, что ими никто не пользуется. Поэтому небольшие страны так цепляются за свои национальные языки. И часто сетуют, что вот, в какой-нибудь деревне умер последний носитель чего-нибудь древнего.



При этом, языкам, на которых много и многие говорят, казалось бы, ничего не угрожает. Английский, вот: можно сказать, международный язык стал, и что-что, а забвения ему ну никак не надо опасаться.



А вот ничего подобного, увы.



Потому что тот английский, который международный, похож на английский примерно так же, как похожи на него американский и австралийский - это совсем другой язык. А классический английский неудержимо катится в прошлое. Послушать современную речь и сравнить её со старыми фильмами, мюзиклами. Многие ли сейчас задумываются над оттенками из серии "The rain in Spain goes mainly in the plain"?



Можно, конечно, сказать, что это развитие языка, которое идёт своим чередом. Не соглашусь. Развитие - это появление нового на замену старому. А не банальное обеднение. И здесь я ничего нового пока не вижу.



Русский, я бы сказала, тоже понемногу куда-то катится.



К появлению всяких "матрасов" вместо "матрацев" я более-менее спокойно отношусь. Был же "чорт", и ещё разное (не вспоминается сейчас). Мне жутко не нравятся сознательные коверкания и бездумные заимствования "для понта". Первое мне не нравится тем, что за поколением шутящих обычно вырастает поколение, держащее это всё за чистую монету. Потому что им забывают объяснить, что это шутка была, оказывается. А от второго меня просто тошнит. Все эти "шопинг", "франчайзинг", "мерчандайзинг"... ужас какой-то. Соревнования по скейтборду в хаф-пайпе. Спортсменам трудно, потому что правая часть пайпа на солнце подтаяла. Шиза... Доклад по социологии на тему "экспектаций населения" (не помню каких). Технический русский вообще на ладан дышит, со всей наукой заодно. И не говорите мне, что в русском слов для этого всего нет. Раньше как-то справлялись же? Кричат вот, громко, про национальную гордость, а нету её, на поверку-то. Не путать с национализмом...



Французы, вот, англицизмов принципиально не допускают, например. А консервативные англичане французские заимствования, которых много, считают дурным тоном. Как-то ведь у них получается?



Мне сложно что-то говорить про другие языки, происходит ли там что-то подобное.



Возможно, всё действительно идёт к тому, что все люди будут говорить на некотором среднем языке. И это, типа, хорошо и способствует всеобщему взаимопониманию. Только что ж мы тогда горюем по тем "последним носителям" из забытых деревень?.. Выходит, просто лишние они, языки эти. К чему помнить каждый камень Вавилонской башни?